Trần ích Tắc
Définition
Nom propre (Personnage historique) :
- Trần ích Tắc : Prince de la dynastie Trần du Đại Việt (actuel Vietnam) à la fin du XIIIe siècle. Deuxième fils de l'empereur Trần Thái Tông, il fut fait duc de Chiêu Quốc (Chiêu Quốc vương). Il est principalement connu pour avoir fait défection et s'être rendu aux envahisseurs mongols de la dynastie Yuan, ce qui le rendit infâme dans l'histoire vietnamienne.
Nom propre (Sens historique et symbolique) :
- Trần ích Tắc : Figure historique synonyme de trahison envers la patrie, dans le contexte des guerres de résistance contre les Yuan. Les Yuan le nommèrent "Roi du pays d'An Nam" (An Nam quốc vương) dans l'intention de l'installer comme souverain fantoche, mais ce plan échoua face à l'opposition populaire. Il finit sa vie en Chine comme officiel de la cour Yuan.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Trần ích Tắc là một nhân vật gây tranh cãi trong sử Việt. (Trần ích Tắc est un personnage controversé dans l'histoire du Vietnam.)
- Sử sách chép rằng Trần ích Tắc đầu hàng quân Nguyên. (Les annales historiques rapportent que Trần ích Tắc se rendit aux armées Yuan.)
- Hành động của Trần ích Tắc bị coi là phản bội tổ quốc. (L'action de Trần ích Tắc est considérée comme une trahison envers la patrie.)
Utilisation avancée
- Dans les discours ou écrits historiques, Trần ích Tắc est souvent cité comme un contre-exemple de patriotisme, en opposition aux héros nationaux comme Trần Hưng Đạo.
- Bài học từ số phận của Trần ích Tắc vẫn còn nguyên giá trị. (La leçon tirée du destin de Trần ích Tắc conserve toute sa valeur.)
Variantes et mots apparentés
- Chiêu Quốc vương (Titre noble) : Titre de prince (duc) qui fut conféré à Trần ích Tắc.
- An Nam quốc vương (Titre politique) : Titre de "Roi du pays d'An Nam" que les Yuan attribuèrent à Trần ích Tắc après sa reddition.
Synonymes
- Kẻ phản bội (nom) : Traître. (Terme général, souvent appliqué à Trần ích Tắc dans un contexte historique.)
- Kẻ đầu hàng (nom) : Celui qui se rend, capitulard. (Désigne son acte spécifique de reddition.)
Expressions idiomatiques
- "Theo gương Trần ích Tắc" : Suivre l'exemple de Trần ích Tắc — Expression utilisée de manière péjorative pour désigner un acte de trahison ou de collaboration avec l'ennemi.
- Không ai muốn bị gọi là theo gương Trần ích Tắc. (Personne ne veut être accusé de suivre l'exemple de Trần ích Tắc.)